Hacia dónde -- Where are we going
A veces los pasos que damos nos llevan a sitios que no esperábamos. A veces, solo a veces, está en nuestras manos disfrutarlos.
Sometimes our steps we take carry us to unexpected places. Sometimes, only sometimes, it is on our hands to enjoy them.
Desde hace un tiempo llevo haciendo fotografías, siempre de una manera personal y sin ninguna intención de publicación. Esta visión onanística ha ido cambiando, y tengo la necesidad de compartir con otras personas lo que siento al capturar imágenes. Quiero presentaros una fotografía siempre que pueda, y si os parece, podéis comentar que os produce al verla. Si finalmente os gusta, y queréis haceros con una copia, todas están a la venta. Bienvenidos a mi "Objetivo".
sábado, 5 de noviembre de 2016
domingo, 30 de octubre de 2016
Alienación -- Alienation
Alienación -- Alienation
Agosto en Salzburgo es una delicia, acentuado por su Festival.
La Traviata. Abuso de poder. Humillación a quien piensas que te pertenece. Todos miramos y no vemos nada.
August in Salzburg is a delight, mostly if you can watch its Festival.
La Traviata. Abuse of power. Humiliation to whom you think belongs to you. Everyone watches but doesn't see anything.
Agosto en Salzburgo es una delicia, acentuado por su Festival.
La Traviata. Abuso de poder. Humillación a quien piensas que te pertenece. Todos miramos y no vemos nada.
August in Salzburg is a delight, mostly if you can watch its Festival.
La Traviata. Abuse of power. Humiliation to whom you think belongs to you. Everyone watches but doesn't see anything.
viernes, 14 de octubre de 2016
Todos esperamos nuestro autobús -- Everybody waits for their bus
Todos esperamos nuestro autobús --Everybody waits for their bus
En memoria de Antonio. Un amigo, familia. Siempre tuviste buenas palabras. Todos tus gestos fueron de apoyo. Solo un hasta luego.
In memory of Antonio. A friend, part of my family. You always had the right word. All of your gestures were of support. Only a "see you later".
En memoria de Antonio. Un amigo, familia. Siempre tuviste buenas palabras. Todos tus gestos fueron de apoyo. Solo un hasta luego.
In memory of Antonio. A friend, part of my family. You always had the right word. All of your gestures were of support. Only a "see you later".
domingo, 28 de agosto de 2016
Surtidor -- The water fountain
Surtidor -- The water fountain
El surtidor del lago Binnenalster en Hamburgo crea caprichosas transparencias. Tromba de agua.
The water fountain at Binnenalster lake in Hamburg made fanciful transparencies. Deluge.
El surtidor del lago Binnenalster en Hamburgo crea caprichosas transparencias. Tromba de agua.
The water fountain at Binnenalster lake in Hamburg made fanciful transparencies. Deluge.
domingo, 17 de julio de 2016
Mirada -- Glance
Mirada -- Glance
Un disparo rápido antes de cenar. Sus ojos reflejan el comienzo de una hermosa noche.
A quick shot before dinner.
Her eyes reflect the start of a beautiful night.
Un disparo rápido antes de cenar. Sus ojos reflejan el comienzo de una hermosa noche.
A quick shot before dinner.
Her eyes reflect the start of a beautiful night.
domingo, 17 de abril de 2016
Porto
Porto.
La vía de un eléctrico y el infinito por único sendero.
The track of a tram and Infinity as the only journey.
domingo, 10 de abril de 2016
Alicia - Alice
Alicia - Alice
Barcelona a través del espejo.
Una deliciosa ciudad repleta de contrastes.
Callejones, charcos, luces y sombras.
Barcelona through the looking-glass.
A charming city full of contrasts.
Alleyways, puddles, lights and shadows.
Barcelona a través del espejo.
Una deliciosa ciudad repleta de contrastes.
Callejones, charcos, luces y sombras.
Barcelona through the looking-glass.
A charming city full of contrasts.
Alleyways, puddles, lights and shadows.
lunes, 29 de febrero de 2016
De La Tour
Algo de su tiempo nos regaló este músico en el Mercado de Bolhao de Oporto. Un instante en un hermoso día soleado.
This musician gave us his time at the Bolhao Market in Port. A brief moment in a beautiful sunny day.
martes, 16 de febrero de 2016
domingo, 17 de enero de 2016
Brick Lane
Brick Lane. Londres. Brick Lane. London.
El otro lado del graffitti.
The other side of the graffiti.
El otro lado del graffitti.
The other side of the graffiti.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)